Mit der schnellen und einfachen Übersetzung von Trint passen Sie Ihre Inhalte müheloser als je zuvor für ein globales Publikum an.
Der Kollege hat eine Datei aus dem Ausland freigegeben? Kein Problem. Trint transkribiert Audio- und Videodateien aus mehr als 30 Sprachen. Sie sprechen diese Sprache nicht? Wir schon!
Sobald Sie Ihre Transkription haben, kann Trint den Text schnell in mehr als 50 Sprachen übersetzen — so können Sie in Minutenschnelle Inhalte für ein globales Publikum anpassen.
Mit unserem Caption Editor engagieren Sie sich für die Barrierefreiheit. Er wandelt Transkripte schnell in editierbare Video-Untertitel in jeder beliebigen Sprache um.
Verwandeln Sie Ihre Audiodateien sofort in einen transkribierten Text, der sich mühelos bearbeiten und überprüfen lässt.
Wenn Sie die wichtigsten Momente in Ihrem Audio hervorheben, können Editoren Ihre Lieblings-Soundbites leicht finden.
Lassen Sie Ihre ursprünglichen Audios und Videos neben dem Transkript abspielen, um sie auf Ihre Richtigkeit zu überprüfen und jedes Wort im Kontext zu hören, damit Sie keine Emotionen oder Nuancen verlieren.
Markieren Sie wichtige Momente mit dem Trint Editor und ordnen Sie die Clips dann zu kohärenten und fesselnden Storys, indem Sie die transkribierten Textteile durch Ziehen und Ablegen ganz einfach in die gewünschte Reihenfolge bringen.
Speichern Sie alle Ihre Audio- und Video-Transkripte in einer zentralen Bibliothek und nutzen Sie dann die globale Suchfunktion, um Ihr Gedächtnis aufzufrischen, Fakten zu prüfen oder Clips für künftige Folgen zu finden.
Wenn Sie Ihre Geschichte entwickelt haben, exportieren Sie sie für die endgültige Soundbearbeitung oder Freigabe in eine Vielzahl von Formaten.