UNTERSTELLER-GENERATOR
Heute ist kein Video angemessen, wenn Ihr gesamtes Publikum keinen Zugriff darauf hat. Das manuelle Erstellen von Untertiteln kann jedoch Ihren Arbeitsablauf verlangsamen. Hier kommt der Untertitel-Generator von Trint ins Spiel. Unsere fortschrittliche KI-Software kann in Sekundenschnelle genaue Untertitel für Ihre Videos in mehr als 50 Sprachen erstellen.














UNTERTITEL UND BESCHRIFTUNGEN MIT TRINT ERSTELLEN
1. Registrieren Sie sich bei Trint
Wir bieten flexible Pläne für jedes Unternehmen an. Abonnieren Sie Trint, um unseren Untertitel-Generator noch heute zu nutzen. Mit Ihrem Plan können Sie auch Audio, Videos und Sprache transkribieren sowie Video- und Audiodateien übersetzen.

2. LADEN SIE IHRE DATEI HOCH UND TRANSKRIBIEREN SIE SIE
Laden Sie die Datei hoch, der Sie Untertitel hinzufügen möchten, und lassen Sie Trint eine genaue Transkription erstellen.

3. Untertitel generieren
Verwenden Sie den Untertitel-Editor, um Untertitel in wenigen Klicks zu erstellen. Überprüfen und bearbeiten Sie Ihre Untertitel und exportieren Sie sie, wenn alles perfekt ist, als SRT-Datei, die sofort synchronisiert werden kann. Übersetzen Sie dann Ihre Untertitel in mehr als 50 Sprachen, um noch mehr Zuschauer zu erreichen.

WAS MACHT TRINT UNTERSCHIEDLICH
Integrationen
Trint synchronisiert sich mit Ihren aktuellen Systemen zur Inhaltsverwaltung und wird in den Apps ausgeführt, die Sie bereits verwenden.
Bis zu 99% Genauigkeit
Trint-Transkripte haben eine Genauigkeit von bis zu 99% für schnelle Bearbeitung.
Nahtlose Arbeitsabläufe
Geben Sie es frei, bearbeiten Sie es und arbeiten Sie an Ihren Untertiteln - alles im selben Arbeitsablauf. Laden Sie andere Benutzer ein, Feedback zu geben, auch wenn sie Trint nicht haben.
SRT-Dateien exportieren
Exportieren Sie Ihre fertigen Untertitel als SRT-Dateien, die sofort mit Ihrem Video synchronisiert werden können.
In mehr als 50 Sprachen übersetzen
Erreichen Sie Zuschauer auf der ganzen Welt mit Untertitelübersetzungen in mehr als 50 Sprachen.
FÜR WEN IST TRINT?
Der KI-Untertitel-Generator von Trint wird von Redaktionen, Medienunternehmen und Unternehmen auf der ganzen Welt verwendet. Powered by our genaue KI-Transkription, Trint ist die ideale Lösung für jedes Team, das eine effizientere Möglichkeit sucht, Untertitel für Video oder Audio zu erstellen und zu bearbeiten.
Manuelle Transkription und Untertitelerstellung können viel Zeit und Ressourcen in Anspruch nehmen. Mit Trint können Sie außergewöhnlich eine Transkription Ihres Videos mit einer Genauigkeit von bis zu 99% generieren und Ihre Untertitel dann einfach bearbeiten und anpassen, um alles perfekt zu machen. Sie können sogar Untertitel übersetzen in mehr als 50 Sprachen, um global zugängliche Inhalte zu erstellen.

KUNDENBEWERTUNGEN
Trint is a top notch AI transcription service with excellent customer support.
I used Trint for academic research for about two years and it was a time-saver that was excellent. Olga and the rest of the team at Trint were always on-hand and responsive! The project has now ended but I will definitely come back to use Trint again in the future.
Very good tool for my study.
Trint has been an indispensable tool for our in-house video production work. I have saved ridiculous amounts of time by simply running my recorded interviews through Trint and then start working on my script from my near-perfect transcript. And once the video is finished, I run it through Trint again and export an SRT file with ready-to-go subtitles. Oh and I’m in Sweden so this is all in Swedish. I’m pretty amazed how well the tool recognizes Swedish and quickly picks up new words. The longer you use it, the better it gets at it. So glad I found Trint!
This is an email I sent to the company which I think expresses my attitude.Hi Trint peopleI have cancelled my subscription with Trent having completed my project. However I wanted to say thank you to the company for your very efficient, flexible and time saving product. My project involved interviewing 56 activists from the 70’s, 80’s and beyond. Some of these interviews were more than 5 hours in length. Without Trint I could not have succeeded. When my husband died last October after a dreadful accident and I was left to continue the project alone, I was helped enormously by your staff. The advice to move to a yearly account and the compassion and understanding in the communications were much appreciated and contributed to my capacity to go on. I will be recommending Trint to others and will certainly rejoin if another oral history project comes my way. I am happy for my words to be used in any promotions.With gratitude, Lyn Longo
Trint makes the transcription of my research interviews in English and German a much faster process. It's a quite intuitive tool, and works better than similar softwares I've tried. The support team is super friendly and has always replied quite fast whenever I've had questions or requests. I can truly recommend it!
HÄUG GESTELLTE FRAGEN
FAQ Question
FAQ Answer
WELCHE DATEIFORMATE KANN TRINT AKZEPTIEREN?
Trint kann AAC-, WAV-, MP4-, M4A- und MP3-Dateien in Text umwandeln. Videos können als MP4-, WMA-, MOV- und AVI-Dateien hochgeladen werden. Trint kann auch Sprachmemos und Sprachnachrichten in Text umwandeln.
Audiodateien sollten nicht länger als drei Stunden dauern und/oder kleiner als 3 GB sein. Wenn Sie eine größere Datei transkribieren müssen, können Sie diese vor dem Hochladen in kleinere Dateien aufteilen.
Trint bietet auch neun Exportdateitypen, mit denen Sie Ihre fertige Datei in Ihrem bevorzugten Dateiformat herunterladen und veröffentlichen können. Lesen Sie unseren Leitfaden zu Exportformaten, um die vollständige Liste der Dateitypen anzuzeigen.
Kann Trint Untertitel zu einem YouTube-Video hinzufügen?
Leider kann Trint keine Links zu Videodateien akzeptieren, einschließlich YouTube-Videos. Wenn Sie jedoch die ursprüngliche Videodatei besitzen, können Sie diese als MP4-, WMA-, MOV- oder AVI-Datei hochladen.
Wie exportiere und synchronisiere ich meine Video-Untertitel?
Sie können fertige Untertitel als SubRip-Datei (.srt) exportieren. Dies bietet Untertitel und Zeitcodes, die später mit einer Bearbeitungssoftware mit Ihrem Video synchronisiert werden können.
Welche Dateitypen kann ich mit Untertiteln versehen?
Mit dem Trint-Untertitel-Editor können Sie schnell und einfach genaue Untertitel zu jeder MP4-, AVI-, MOV- oder MWA-Datei hinzufügen. Ihre Untertitel können dann als SRT-Datei exportiert werden.
Bitte beachten Sie, dass Dateien nicht länger als drei Stunden dauern und/oder kleiner als 3 GB sein sollten. Wenn Sie Untertitel zu einem größeren Video hinzufügen müssen, müssen Sie diese zuerst in kleinere Dateien aufteilen.
Wie sicher ist der Untertitel-Generator von Trint?
Die Software von Trint ist ISO 27001-zertifiziert mit Servern in den USA und der EU, sodass Sie sicher sein können, dass Ihre Daten bei uns sicher sind. Die HTTPS-Verschlüsselung (TLS 1.2+) gewährleistet, dass Ihre Daten zwischen Ihrem Browser und unseren Servern sicher sind. Sobald Ihre Daten auf unseren Servern gespeichert sind, werden sie mit dem Branchenstandard-AES-256-Algorithmus verschlüsselt, um zusätzliche Sicherheit zu gewährleisten.
Unser Team wird niemals auf Ihre Dateien zugreifen, ohne dass Sie dies ausdrücklich genehmigen, und wir verwenden Ihre Daten nicht zum Training unserer KI-Software. Trint bietet auch granulare Zugriffsgenehmigungen, mit denen Sie den Fluss sensibler Daten in Ihrer Organisation steuern können. Lesen Sie unser Leitfaden zu Daten und Sicherheit, um mehr zu erfahren.
Kann ich meine Untertitel vor dem Exportieren bearbeiten?
Ja! Mit dem Untertitel-Editor von Trint können Sie Ihre Untertitel wiedergeben, überprüfen und bearbeiten. Anschließend können Sie Ihre Datei mit Teamkollegen und Gästen teilen, um bei der Bearbeitung zusammenzuarbeiten.
Welche Sprachen unterstützt der Untertitel-Generator von Trint?
Trint kann Untertitel in mehr als 50 Sprachen generieren. Schauen Sie sich die vollständige Liste der unterstützten Sprachen an, um mehr zu erfahren.






