La transcription, ou synthèse vocale, est plus demandée que jamais. Qu'il s'agisse de journalistes, de monteurs vidéo, d'avocats ou de professionnels de la santé, la nécessité de convertir des fichiers audio ou vidéo en texte se retrouvera certainement dans le flux de travail de nombreux professionnels à un moment ou à un autre. Si vous êtes dans l'une de ces carrières ou secteurs d'activité, vous avez peut-être même eu la redoutable tâche de convertir vous-même des fichiers audio ou vidéo en texte.
Nous ressentons ta douleur.
Le moyen le plus simple de définir ce processus consiste à convertir la parole enregistrée en texte. Si vous avez déjà lu les paroles d'un acteur ou les lignes d'un politicien, vous en avez lu une transcription. Il y a de nombreuses façons différentes d'utiliser les transcriptions; et heureusement, la technologie offre le moyen le plus rapide et le plus abordable de convertir la parole en texte.
La méthode la plus traditionnelle de conversion de la parole en texte est la transcription manuelle, lorsque des humains écoutent des fichiers audio ou vidéo et saisissent les mots dans un document de traitement de texte. Les services de saisie manuelle ont tendance à prendre du temps mais sont plus précis que les services de saisie humaine en temps réel, qui sont extrêmement difficiles à maîtriser à moins d'être un dactylographe exceptionnellement rapide.
Certains dactylographes manuels choisissent de ralentir la vitesse de lecture des fichiers audio ou vidéo afin de pouvoir taper à leur propre rythme. Cette approche produit généralement une transcription plus précise, mais elle représente tout de même une perte de temps pour les longs fichiers audio et vidéo.
Grâce à un équipement spécial et à un système de sténographie, un très petit nombre de personnes peuvent taper en temps réel, bien qu'il s'agisse d'une compétence hautement spécialisée qui nécessite une formation approfondie et une dactylographie particulièrement rapide, par exemple un sténographe judiciaire. Cette compétence peut être utilisée en direct ou lors de l'écoute d'un enregistrement, bien que la plupart du temps, cela se passe en direct. La précision a tendance à être plus faible lorsqu'elle est effectuée en temps réel, car il n'y a pas de temps pour corriger les erreurs.
Bien que la saisie manuelle existe depuis le plus longtemps, cela ne signifie pas que c'est la solution idéale. Nous pensons qu'il existe une meilleure solution.
Comparée à la saisie manuelle, la transcription automatique est incroyablement rapide. La conversion manuelle de la parole en texte nécessite généralement la division de l'enregistrement source en plusieurs fichiers ; ces fichiers sont ensuite envoyés à plusieurs personnes, qui sont rémunérées à un tarif horaire ou par page pour les taper. La transcription automatique, en revanche, a permis d'accomplir tout cela avec un seul fichier audio ou vidéo, en moins de temps, pour moins d'argent et de manière beaucoup plus sécurisée.
{{cta ('34c0ca44-29bb-4118-9ed7-165100108617', 'Justifycenter')}}
Utiliser la plateforme de synthèse vocale automatisée de Trint revient à louer un ordinateur pour écouter et saisir vos fichiers audio ou vidéo. Le logiciel écoute les fichiers, puis interprète ce qui est dit grâce à la technologie de reconnaissance vocale. Une fois qu'un fichier a été converti en texte, le document s'affiche dans un navigateur pour faciliter la recherche, la modification (si nécessaire) et l'exportation.
Nous sommes les premiers à admettre que l'intelligence artificielle (IA) n'est pas parfaite. Vous obtenez une première ébauche de transcription avec code temporel qui rend le montage fluide et rapide, et avec un son raisonnablement clair, la précision tend à être d'au moins 95 %. Pour faciliter le processus d'édition, les mots de l'éditeur Trint sont associés au moment correspondant dans l'audio ou la vidéo, ce qui permet de retrouver facilement les moments importants ou de localiser des mots clés.
La plateforme numérique de synthèse vocale de Trint commence par l'IA, la reconnaissance vocale automatisée et le traitement du langage naturel. Si ces mots vous semblent intimidants et très techniques, ne vous inquiétez pas, le concept est en fait très simple. Le logiciel est très, très bon pour interpréter les différents sons qui composent la parole humaine ; il est tout aussi efficace pour faire correspondre ces sons au mot correspondant dans son vaste dictionnaire dans de nombreuses langues différentes. Non seulement cela, mais le logiciel apprend également tout seul, il apprend donc continuellement et améliore sa précision.
Heureusement, les progrès des logiciels de reconnaissance vocale ont conduit à l'émergence de services alimentés par l'IA, tels que Trint, qui permettent de gagner du temps et coûtent beaucoup moins cher que les services manuels de synthèse vocale.
Trint est automatisé logiciel de transcription peut être utilisé avec de nombreux types de supports, y compris des fichiers audio et vidéo. Les utilisateurs peuvent même utiliser Trint pour créer des sous-titres pour les vidéos, grâce à notre partenariat récent avec Adobe et notre plugin dédié pour la suite de montage vidéo Adobe Premiere Pro. Le logiciel convertit le mot prononcé en texte et place automatiquement les sous-titres au bon moment sur la vidéo, évitant ainsi aux éditeurs d'avoir à chercher des guillemets et à ajouter eux-mêmes des sous-titres. Les fichiers EDL (Modifier la liste de décisions) peuvent également être importés depuis Trints à l'aide du plug-in Adobe, de sorte que l'assemblage de plusieurs clips des moments clés d'une vidéo se fait en quelques instants.
Enregistrement un son clair fait partie intégrante de nombreuses industries. Pour les médias, il est important d'enregistrer les interviews de manière précise et claire à des fins de référence et de citation ; il en va de même pour la loi. Et les cinéastes s'appuient sur les transcriptions à des fins d'accessibilité, comme le sous-titrage, les sous-titres et les traductions pour les sorties en langue étrangère.
Étant donné l'importance d'obtenir des données correctes dans divers secteurs (même une faute de frappe imprudente peut entraîner de nombreux problèmes juridiques), il est essentiel d'utiliser les bons outils pour garantir l'exactitude. Et Trint's pain and butter est le pain et le beurre de Trint pour créer les meilleurs outils pour résoudre ces problèmes courants.
Comme nous l'avons déjà dit, il existe plusieurs façons pour convertir l'audio et la vidéo en texte. Mais ce processus est fragmenté, compromet la sécurité des données et constitue pour le moins un processus lent et laborieux.
L'apprentissage automatique a encore du temps avant que nous ne commencions à voir des Trints totalement exempts d'erreurs, mais il existe des moyens pour les utilisateurs d'améliorer la précision des solutions automatisées actuelles. De nombreux facteurs peuvent réduire la précision de la technologie de synthèse vocale générée par machine, comme le bruit de fond et la communication entre plusieurs haut-parleurs. En les minimisant dans un enregistrement audio ou vidéo, les utilisateurs peuvent augmenter considérablement la précision des plateformes numériques telles que Trint. C'est pourquoi, avant qu'un utilisateur ne convertisse un fichier audio en texte, Trint affiche une brève liste des éléments à surveiller. « C'est notre façon de travailler avec vous pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
Alors que le nombre de personnes utilisant Trint continue d'augmenter, les algorithmes de synthèse vocale continuent de gagner en précision. L'apprentissage automatique permet aux ordinateurs d'apprendre, d'affiner leurs « oreilles » et de travailler plus intelligemment en tirant les leçons de leurs erreurs. Bien que la technologie de synthèse vocale par intelligence artificielle ne soit pas à 100 %, elle s'améliore de jour en jour, tout comme Trint.
Nous sommes convaincus que Trint est à la fois la meilleure plateforme de synthèse vocale automatisée au monde et le choix évident par rapport aux services de saisie humaine. Pourquoi ne pas nous emmener faire un essai routier ? Inscrivez-vous ici.