SPRACHE-ZU-TEXT-TRANSKRIPTION

Mit der Sprache-zu-Text-Transkriptionssoftware von Trint können Sie mühsame manuelle Transkriptionsaufgaben überspringen und direkt mit der Erstellung hochwertiger Inhalte beginnen. Unsere fortschrittliche KI kann Sprache in mehr als 40 Sprachen in Text umwandeln. Laden Sie einfach Ihre Sprachaufnahme hoch und Trint erledigt den Rest mit einer Genauigkeit von bis zu 99 % in nur wenigen Klicks.

WIE MAN SPRACHE MIT TRINT IN TEXT UMWANDELT

1. BEI TRINT ANMELDEN

Wählen Sie einen Plan, der zu Ihnen passt. Trint ist vollständig skalierbar und passt sich den Anforderungen jeder Organisation, Redaktion oder Studio an.

2. LADEN SIE IHRE DATEI HOCH

Klicken Sie auf „Hochladen" in Ihrem Trint-Dashboard, um Ihre Sprachaufnahme in Ihrem gewählten Format hochzuladen. Wählen Sie Ihre Sprache aus und trinken Sie einen Kaffee, während Trint die Transkription übernimmt.

3. BEARBEITEN SIE IHRE TRANSKRIPTION

Gehen Sie zum Trint Editor, um Ihre Transkription zu überprüfen, zu bearbeiten und abzuspielen. Laden Sie Ihr Team ein, gleichzeitig an dem Dokument zusammenzuarbeiten, auch wenn sie Trint nicht haben. Wenn Sie fertig sind, exportieren Sie Ihren Inhalt in Ihrem bevorzugten Format.

Ihre kostenlose Testversion beinhaltet
Voller Zugriff auf den Pro-Plan
7 Tage Zugang — keine Kreditkarte erforderlich
Transkribieren Sie bis zu 3 Dateien
Laden Sie Ihr Team kostenlos zur Zusammenarbeit ein
Unbegrenzter Zugriff, um Bildunterschriften zu verwenden, Geschichten zu erstellen und in über 50 Sprachen zu übersetzen.
Kostenlose 7-Tage-Testversion
Keine Kreditkarte erforderlich

WAS TRINT UNTERSCHEIDET

Integrationen

Integrieren Sie Trint mit Ihren bestehenden Plattformen und verbessern Sie Ihre Arbeitsabläufe. Unsere Cloud-Technologie gewährleistet eine nahtlose Bereitstellung.

Genauigkeit bis zu 99 %

Genaue Transkripte im Handumdrehen.

ISO-27001-zertifiziert

Mit ISO-27001-Sicherheit und granularen Zugriffsgenehmigungen sind Ihre Daten bei uns sicher. Unsere KI wird extern trainiert und wir greifen niemals auf Ihre Dateien zu, was bedeutet, dass nur Sie Ihre Daten sehen können.

Benutzerdefiniertes Wörterbuch

Erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Wörterbuch und machen Sie Transkripte mit unserem Feature „Zum Wörterbuch hinzufügen" noch präziser.

In 40 Sprachen transkribieren

Bringen Sie Ihren Inhalt in die ganze Welt. Unsere KI-Sprachtranskriptionssoftware funktioniert in mehr als 40 Sprachen.

FÜR WEN IST TRINT GEEIGNET?

Wenn Sie regelmäßig Sprache in Text transkribieren müssen, kann Trint Ihnen helfen. Egal ob Sie in einer belebten Redaktion, einem kreativen Studio oder einem dynamischen Unternehmen arbeiten – unsere fortschrittliche KI-Transkriptionssoftware kann Ihnen helfen. Transkribieren Sie Sprache nahtlos in mehr als 40 Sprachen mit Sicherheit und Leichtigkeit.

In nur einem Bruchteil der Zeit, die manuelle Transkription dauert, erhalten Sie eine vollständige Transkription mit einer Genauigkeit von bis zu 99 %. Überprüfen, bearbeiten, fassen zusammen und arbeiten Sie dann zusammen an Ihrem Text in einem Dokument. Mit unseren intuitiven redaktionellen Tools war es noch nie so einfach, herausragende Inhalte zu erstellen. Sie können sogar unsere Übersetzungssoftware verwenden, um Ihre Transkription in mehr als 50 Sprachen zu übersetzen.

Kostenlose 7-Tage-Testversion
Keine Kreditkarte erforderlich

KUNDENREZENSIONEN

Ausgezeichnet bewertet 4,9 basierend auf 313 Bewertungen
Trint is a top notch AI transcription…

Trint is a top notch AI transcription service with excellent customer support.

Read more
Nick
Great time-saver

I used Trint for academic research for about two years and it was a time-saver that was excellent. Olga and the rest of the team at Trint were always on-hand and responsive! The project has now ended but I will definitely come back to use Trint again in the future.

Read more
Andrew
Very good tool for my study.

Very good tool for my study.

Read more
Hao Sun
Indispensable

Trint has been an indispensable tool for our in-house video production work. I have saved ridiculous amounts of time by simply running my recorded interviews through Trint and then start working on my script from my near-perfect transcript. And once the video is finished, I run it through Trint again and export an SRT file with ready-to-go subtitles. Oh and I’m in Sweden so this is all in Swedish. I’m pretty amazed how well the tool recognizes Swedish and quickly picks up new words. The longer you use it, the better it gets at it. So glad I found Trint!

Read more
Helenah Swedberg
Valuable resource for oral historians…

This is an email I sent to the company which I think expresses my attitude.Hi Trint peopleI have cancelled my subscription with Trent having completed my project. However I wanted to say thank you to the company for your very efficient, flexible and time saving product. My project involved interviewing 56 activists from the 70’s, 80’s and beyond. Some of these interviews were more than 5 hours in length. Without Trint I could not have succeeded. When my husband died last October after a dreadful accident and I was left to continue the project alone, I was helped enormously by your staff. The advice to move to a yearly account and the compassion and understanding in the communications were much appreciated and contributed to my capacity to go on. I will be recommending Trint to others and will certainly rejoin if another oral history project comes my way. I am happy for my words to be used in any promotions.With gratitude, Lyn Longo

Read more
Lyn Longo
Great tool, excellent support

Trint makes the transcription of my research interviews in English and German a much faster process. It's a quite intuitive tool, and works better than similar softwares I've tried. The support team is super friendly and has always replied quite fast whenever I've had questions or requests. I can truly recommend it!

Read more
Juanita
Kostenlose 7-Tage-Testversion
Keine Kreditkarte erforderlich

FAQS

FAQ Question

FAQ Answer

WELCHE DATEIFORMATE KANN TRINT AKZEPTIEREN?

Trint kann AAC konvertieren, WAV, MP4, M4A, und MP3 Dateien in Text umwandeln. Videos können als MP4-, WMA-, MOV- und AVI-Dateien hochgeladen werden. Trint kann auch Sprachnotizen konvertieren und Sprachnachrichten zum Text.

Audiodateien sollten weniger als drei Stunden lang und/oder 3 GB groß sein. Wenn Sie eine Datei transkribieren müssen, die größer ist als diese, können Sie sie vor dem Hochladen in kleinere Dateien aufteilen.

Trint bietet auch neun Exportdateitypen, sodass Sie Ihre fertigen Inhalte in Ihrem bevorzugten Dateiformat herunterladen und veröffentlichen können. Lesen Sie unseren Leitfaden zu Exportformaten, um die vollständige Liste der Dateitypen zu sehen.

Kann Trint einem YouTube-Video Untertitel hinzufügen?

Leider kann Trint keine Links zu Videodateien akzeptieren, einschließlich YouTube-Videos. Wenn Sie jedoch die Originalvideodatei besitzen, können Sie diese als MP4-, WMA-, MOV- oder AVI-Datei hochladen.

Wie exportiere und synchronisiere ich meine Videounterschriften?

Sie können fertige Untertitel als SubRip (.srt) -Datei exportieren. Dadurch erhalten Sie Untertitel und Timecodes, die später mithilfe einer Bearbeitungssoftware mit Ihrem Video synchronisiert werden können.

Zu welchen Dateitypen kann ich Beschriftungen hinzufügen?

Mit dem Trint Caption Editor können Sie schnell und einfach genaue Untertitel zu jeder MP4-, AVI-, MOV- oder MWA-Datei hinzufügen. Ihre Bildunterschriften können dann als SRT-Datei exportiert werden.

Bitte beachten Sie, dass Dateien weniger als drei Stunden lang und/oder kleiner als 3 GB sein sollten. Wenn du einem Video, das größer als dieses ist, Untertitel hinzufügen musst, musst du es zuerst in kleinere Dateien aufteilen.

Wie sicher ist Trints Untertitelgenerator?

Die Software von Trint ist nach ISO 27001 zertifiziert und verfügt über Server in den USA und der EU, sodass Sie sicher sein können, dass Ihre Daten bei uns sicher sind. Die HTTPS-Verschlüsselung (TLS 1.2+) stellt sicher, dass Ihre Daten zwischen Ihrem Browser und unseren Servern sicher sind. Sobald Ihre Daten auf unseren Servern gespeichert sind, werden sie mit dem branchenüblichen AES-256-Algorithmus verschlüsselt, um zusätzliche Sicherheit zu gewährleisten.

Unser Team wird niemals ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung auf Ihre Dateien zugreifen und wir verwenden Ihre Daten nicht, um unsere KI-Software zu trainieren. Trint bietet auch granulare Zugriffsberechtigungen, sodass Sie den Fluss vertraulicher Daten innerhalb Ihres Unternehmens kontrollieren können. Lesen Sie unsere Daten- und Sicherheitsleitfaden um mehr zu erfahren.

Kann ich meine Bildunterschriften bearbeiten, bevor ich sie exportiere?

Ja! Mit dem Untertiteleditor von Trint können Sie Ihre Untertitel abspielen, überprüfen und bearbeiten. Anschließend können Sie Ihre Datei mit Teammitgliedern und Gästen teilen, um gemeinsam an Änderungen zu arbeiten.

Welche Sprachen unterstützt der Untertitelgenerator von Trint?

Trint kann Untertitel in mehr als 50 Sprachen generieren. Sehen Sie sich die vollständige Liste von an unterstützte Sprachen um mehr zu erfahren.