SUBTITLE GENERATOR

Today, no video is fit for purpose unless your entire audience can access it. But creating subtitles manually can slow down your workflow. That’s where Trint’s subtitle generator comes in. Our advanced AI software can create accurate subtitles for your videos in more than 50 languages in an instant.

Trusted by
BBC
Washington Post
Der Spiegel
Thomson Reuters
AP
PBS
FT
Trusted by
BBC
Washington Post
Der Spiegel
Thomson Reuters
AP
PBS
FT

WHO IS TRINT FOR?

Trint’s AI subtitle generator is trusted by newsrooms, media companies and businesses all around the world. Powered by our accurate AI transcription technology, Trint is the ideal solution for any team looking for a more efficient way to make and edit subtitles for video or audio.

Manual transcription and subtitle creation can use up valuable time and resources. With Trint, you can instantly generate a transcription of your video with up to 99% accuracy, then easily edit and tweak your subtitles to get everything perfect. You can even translate subtitles in over 50 languages to create globally accessible content.

FOR NEWSROOMS

Trint for newsrooms is the perfect solution for time-pressed teams that want to stay ahead of the competition. Designed by an Emmy-award-winning journalist, our powerful video caption generator creates subtitles without the hassle of manual transcription. 

Forget low-quality automatic closed captions: Trint produces instant subtitles without sacrificing accuracy. Tap into new audiences and take your content global with instant subtitle translations in over 50 languages. Covering a live event or conference? The Trint mobile app can record and transcribe in real-time.

PERFECT FOR:
Journalists
Producers
Editors
Social Media Managers
Use Trint for:
Live transcription
Editing and collaborating 
Translating subtitles
Creating accurate subtitles 

FOR content creators

Take your stories global and publish content that is accessible to all with Trint’s auto subtitle generator. Our AI software can create accurate subtitles for video podcasts, interviews, socials and more in moments. Edit your captions, then export them as an SRT file that’s ready to sync with your video right away. 

An all-in-one productivity powerhouse, Trint for content creators goes beyond subtitle generation. Effortlessly transcribe audio, video and speech, or broaden your reach by translating video and audio transcripts into more than 50 languages. 

PERFECT FOR:
Marketing teams
Social media creators
Youtubers
Content managers
use trint for:
Creating subtitles
Adding captions to socials
Translating subtitles
Editing and collaborating

FOR educators

With Trint, spending hours writing manual video captions is a thing of the past. Our advanced AI software for educators can generate video captions with up to 99% accuracy in minutes.  

Whether you need to quickly generate captions for training or e-learning videos, or make archived footage more accessible, Trint can handle it. Verify and review your subtitles with your colleagues and translate captions into more than 50 languages. You can even record and transcribe live audio in real-time using the Trint app.

PERFECT FOR:
Researchers
Faculty staff
Students
Educators
use trint for:
Creating subtitles 
Translating subtitles
Editing
Collaborating

FOR financial services

If manual caption creation is clogging up your team’s workflow, why not let Trint do the heavy lifting? Our powerful AI can transcribe video to text with up to 99% accuracy in a few keystrokes. Collaborate with your team in our Caption Editor to get everything perfect, then export as an SRT file. It’s that simple. 

Trint can even convert your subtitles into more than 50 languages. Bring marketing materials to a wider audience, create accessible training videos and caption videos for international colleagues. It’s all possible with Trint.

PERFECT FOR:
Financial Managers
Analysts and Advisors
Marketers
Executive Assistants
PERFECT FOR:
Creating video subtitles
Translating video captions 
Editing
Collaborating

FOR law firms

Quickly add subtitles to videos with Trint for law firms. Transcribing lengthy client interviews and witness statements can slow you down, but with Trint, you can caption videos with a few keystrokes. You can even translate captions into over 50 languages with a click. 

We understand that client confidentiality and data protection are key. That’s why Trint is ISO 27001 certified and we never access your files or use your data to train our AI. Granular access controls let you decide who sees what and when.

PERFECT FOR:
Lawyers
Paralegals
Administrative Assistants 
Marketing teams 
use trint for:
Creating subtitles 
Translating subtitles 
Live transcription
Editing and collaborating 

CREATE ENGAGING CAPTIONS WITH OUR SUBTITLE EDITOR

Trint’s collaborative subtitle editor can do more than generate captions. Playback and verify captions with your team and invite external users to collaborate, even if they don’t have Trint. Pull soundbites to create socials and tweak subtitles to maximize engagement with your video content — even without sound.

Get in touch

how trint is different

Integrating Trint into your workflows is painless. Our out-of-the-box API works alongside your content management systems, meaning users can access their files in the apps they already use.

Export SRT files  

Export your finished subtitles as SRT files that are ready to sync with your video.

50+ languages

Engage viewers all over the world with subtitle translations in more than 50 languages.

Intergrations

Trint syncs with your current content management systems and runs in the apps you already use. 

99% Accuracy*

Trint’s transcripts are up to 99% accurate, for speedy editing. 

Seamless workflows 

Verify, edit and collaborate on your subtitles, all within the same workflow. Invite other users to leave feedback, even if they don’t have Trint. 

HOW TO CREATE SUBTITLES FOR VIDEO WITH TRINT

Create accurate subtitles in three easy steps with Trint. Take our auto subtitle generator for a test drive with a 7-day free trial or book a demo to see what else Trint can do for your business. 

1. SIGN UP TO TRINT

We offer flexible plans to suit every organization, so subscribe to Trint to start using our subtitle creator today. Your plan also lets you transcribe audio, video and speech and translate video and audio files, too.

2. Upload and transcribe your file

Upload the file you want to add captions to and sit back while Trint creates an accurate transcript.

3. Generate subtitles

Use the Caption Editor to create subtitles in a few clicks. Verify and edit your captions and when everything is perfect, export them as an SRT file that’s ready to sync without delay. Then, translate your captions into more than 50 languages to reach even more viewers.

use cases

Boost accessibility 

Subtitles can help Deaf individuals and those who are hard of hearing engage with your content, as well as hearing people who are watching without sound. Trint’s fast and reliable video subtitle generator makes your content accessible to all without putting strain on your resources.

Take your content global  

Why limit your video content to just one audience? Trint can translate your video captions into more than 50 different languages. Tap into new global audiences and grow your reach without tedious manual translation slowing you down.

Increase engagement 

Capture the attention of your target audience – even without sound. In a fast-moving digital landscape, subtitles can entice your target audience to stop scrolling and engage with your stories. Our subtitle editor allows you to edit and refine your captions to ensure they connect with your target audience.

TRANSLATE SUBTITLES IN MORE THAN 50 LANGUAGES

With Trint, the language barrier is a thing of the past. Our cutting-edge AI subtitles are available in more than 50 languages so you can make all of your content globally accessible. You can also use our video and audio translation software to make every aspect of your content creation process more efficient.

FAQS

FAQ Question

FAQ Answer

Can Trint add captions to a YouTube video?

Unfortunately, Trint can’t accept links to video files, including YouTube videos. However, if you own the original video file, you can upload this as an MP4, WMA, MOV or AVI file. 

How do I export and sync my video captions? 

You can export finished subtitles as a SubRip (.srt) file. This will provide captions and timecodes that can be synced up with your video later on using editing software.

Which file types can I add captions to? 

The Trint Caption Editor allows you to quickly and easily add accurate subtitles to any MP4, AVI, MOV or MWA file. Your captions can then be exported as an SRT file.

Please note that files should be under three hours in duration and/or smaller than 3GB in size. If you need to add captions to a video that is larger than this, you will need to break it into smaller files first.

How secure is Trint’s caption generator?

Trint’s software is ISO 27001 certified with servers in the US and EU, so you can rest assured your data is safe with us. HTTPS (TLS 1.2+) encryption ensures your data is secure between your browser and our servers. Once your data is stored in our servers, it’s encrypted with the industry standard AES-256 algorithm for additional peace of mind.  

Our team will never access your files without your express permission and we don’t use your data to train our AI software. Trint also features granular access permissions, so you can control the flow of sensitive data within your organization. Read our data and security guide to learn more.

Can I edit my captions before exporting them? 

Yes! Trint’s Caption Editor allows you to playback, verify and edit your captions. You can then share your file with team members and guests to collaborate on edits. 

Which languages does Trint’s subtitle generator support?

Trint can generate subtitles in more than 50 languages. View the full list of supported languages to learn more.